myerzecz
Abhorrere id est detestari (...) proprie myerzecz XV p. post. RozOss II 2v
| Wyraz hasłowy | Mierzieć | Hasło konkordancji | Abhorrere |
|---|---|---|---|
| Wyraz(y) w transliteracji | myerzecz | Podstawa glosowania | abhorrere, detestari |
| Język wyrazu obcego | łaciński | ||
|
|||
| Komentarz paleograficzny | Cytat znajduje się na k. 2r-v. | ||
Lokalizacja wyrazu w rękopisie
| Karta/strona | karta |
|---|---|
| Numer | 2 |
| Folio/kolumna | v |
| Umiejscowienie | wewnętrzne |
| Wiersz | 1 |
Opis gramatyczny
| Transkrypcja formy podstawowej wyrazu hasłowego | Mierzieć (czasownik) |
|---|---|
| Forma (w transkrypcji) | mierzieć |
| Część mowy | czasownik |
| Fleksem | bezokolicznik |
| Aspekt | niedokonany |
| Wokaliczność | niewokaliczna |
| Forma lub konstrukcja czasownikowa | bezokolicznik |
Uwagi
W Sstp wydrukowano ze skrótem PF V 13 (z błędną datą 1476).
Bibliografia
Brückner A. 1895: Z rękopisów petersburskich, cz. II: Średniowieczne słownictwo polskie, „Prace Filologiczne” V, s. 13.
Jak cytować?
Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa,
Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych, red. nauk. Ewa Deptuchowa, oprac. inf. Maciej Godny, https://rozariusze.ijppan.pl, stan z dnia: 27.10.2025 r.
