vvl
Alvear uel aluearium vvl 1440 RozPaul 14v
| Wyraz hasłowy | Ul | Hasło konkordancji | Alvear |
|---|---|---|---|
| Wyraz(y) w transliteracji | vvl | Podstawa glosowania | alvear, aluearium |
| Język wyrazu obcego | łaciński | ||
|
|||
| Komentarz paleograficzny | Z uwagi na rozlanie atramentu na pierwszej literze polskiej glosy zapis można interpretować jako vvl, ale istnieje możliwość, że pisarz z powodu kleksa chciał poprawić zapis i ponownie zaczął pisać wyraz, wtedy należałoby go czytać [v] vl. | ||
Lokalizacja wyrazu w rękopisie
| Karta/strona | karta |
|---|---|
| Numer | 14 |
| Folio/kolumna | v |
| Umiejscowienie | marginalne - lewy margines |
| Wiersz | 46 |
Opis gramatyczny
| Transkrypcja formy podstawowej wyrazu hasłowego | Ul (rzeczownik) |
|---|---|
| Transkrypcja formy podstawowej wariantu | Wul |
| Forma (w transkrypcji) | wul |
| Część mowy | rzeczownik |
| Fleksem | rzeczownik |
| Liczba | pojedyncza |
| Przypadek | mianownik |
| Rodzaj | męski |
Uwagi
W Sstp brak tego cytatu.
Jak cytować?
Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa,
Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych, red. nauk. Ewa Deptuchowa, oprac. inf. Maciej Godny, https://rozariusze.ijppan.pl, stan z dnia: 1.12.2025 r.
