pachy
Ala (...) ... quoque est ascella que est pars pilosa sub brachiis vlg. pachy 1440 RozPaul 11v
| Wyraz hasłowy | Pachy | Hasło konkordancji | Ala |
|---|---|---|---|
| Wyraz(y) w transliteracji | pachy | Podstawa glosowania | ala, ascella |
| Język wyrazu obcego | łaciński | ||
|
|||
| Komentarz paleograficzny | Inicjalne A ozdobne, wysokie na 12 wierszy. | ||
Lokalizacja wyrazu w rękopisie
| Karta/strona | karta |
|---|---|
| Numer | 11 |
| Folio/kolumna | v |
| Umiejscowienie | wewnętrzne |
| Wiersz | 21 |
Opis gramatyczny
| Transkrypcja formy podstawowej wyrazu hasłowego | Pachy (rzeczownik) |
|---|---|
| Forma (w transkrypcji) | pachy |
| Część mowy | rzeczownik |
| Fleksem | rzeczownik |
| Liczba | mnoga |
| Przypadek | mianownik |
| Rodzaj | przymnogi nieosobowy |
Uwagi
W Sstp wydrukowano ten cytat z błędnym datowaniem 1444.
Jak cytować?
Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa,
Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych, red. nauk. Ewa Deptuchowa, oprac. inf. Maciej Godny, https://rozariusze.ijppan.pl, stan z dnia: 1.12.2025 r.
