srzon
Gelicidium srzon mros czso *pado yako snyek XV p. post. WokPet II 9
| Wyraz hasłowy | (Szron) | Hasło konkordancji | Gelicidium |
|---|---|---|---|
| Wyraz(y) w transliteracji | srzon | Podstawa glosowania | gelicidium |
| Język wyrazu obcego | łaciński | ||
| Komentarz paleograficzny | Prawdopodobnie błąd kopisty albo błędne odczytanie wydawcy wyrazu pado zamiast pada. | ||
Lokalizacja wyrazu w rękopisie
| Karta/strona | PUSTE ŚWIADOMIE |
|---|---|
| Numer | |
| Folio/kolumna | |
| Umiejscowienie | |
| Wiersz |
Opis gramatyczny
| Transkrypcja formy podstawowej wyrazu hasłowego | (Szron) (rzeczownik) |
|---|---|
| Transkrypcja formy podstawowej wariantu | Śrzon |
| Forma (w transkrypcji) | śrzon |
| Część mowy | rzeczownik |
| Fleksem | rzeczownik |
| Liczba | pojedyncza |
| Przypadek | mianownik |
| Rodzaj | męski |
Uwagi
W Sstp brak tego cytatu.
Bibliografia
Brückner A. 1895: Z rękopisów petersburskich, cz. II: Średniowieczne słownictwo polskie, „Prace Filologiczne” V, s. 9.
Jak cytować?
Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa,
Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych, red. nauk. Ewa Deptuchowa, oprac. inf. Maciej Godny, https://rozariusze.ijppan.pl, stan z dnia: 1.12.2025 r.