paleczne
Plectrum eyn schlussel do man seyten mit auff zeuht paleczne kolo ca 1500 WokLub 102r
| Wyraz hasłowy | Paleczny | Hasło konkordancji | Plectrum |
|---|---|---|---|
| Wyraz(y) w transliteracji | paleczne | Podstawa glosowania | plectrum |
| Język wyrazu obcego | łaciński | ||
|
|||
Lokalizacja wyrazu w rękopisie
| Karta/strona | karta |
|---|---|
| Numer | 102 |
| Folio/kolumna | r |
| Umiejscowienie | marginalne - prawy margines |
| Wiersz | 21 |
Opis gramatyczny
| Transkrypcja formy podstawowej wyrazu hasłowego | Paleczny (przymiotnik) |
|---|---|
| Forma (w transkrypcji) | paleczne |
| Część mowy | przymiotnik |
| Fleksem | przymiotnik |
| Liczba | pojedyncza |
| Przypadek | mianownik |
| Rodzaj | nijaki |
| Stopień | równy |
| Typ odmiany | złożona |
Uwagi
W Sstp wydrukowano ze skrótem Erz 62.
Polski odpowiednik bez wyraźnego związku z łac. wyrazem hasłowym i niem. definicją.
Bibliografia
Erzepki B. 1908: Przyczynki do średniowiecznego słownictwa polskiego. I. Glosy polskie wpisane do łacińsko-niemieckiego słownika drukowanego w roku 1490, “Roczniki Towarzystwa Przyjaciół Nauk Poznańskiego” XXXIV, s. 62.
Jak cytować?
Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa,
Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych, red. nauk. Ewa Deptuchowa, oprac. inf. Maciej Godny, https://rozariusze.ijppan.pl, stan z dnia: 1.12.2025 r.
