gydz
Pergere wandeln gen oder farn ire gydz ca 1500 WokLub 98v
| Wyraz hasłowy | (Iść) | Hasło konkordancji | Pergere |
|---|---|---|---|
| Wyraz(y) w transliteracji | gydz | Podstawa glosowania | pergere, ire |
| Język wyrazu obcego | łaciński | ||
|
|||
| Komentarz paleograficzny |
Fragment ire gydz dopisany przez glosatora. Glosa pominięta przez wydawcę. |
||
Lokalizacja wyrazu w rękopisie
| Karta/strona | karta |
|---|---|
| Numer | 98 |
| Folio/kolumna | v |
| Umiejscowienie | marginalne - prawy margines |
| Wiersz | 18 |
Opis gramatyczny
| Transkrypcja formy podstawowej wyrazu hasłowego | (Iść) (czasownik) |
|---|---|
| Transkrypcja formy podstawowej wariantu | Ić |
| Forma (w transkrypcji) | ić |
| Część mowy | czasownik |
| Fleksem | bezokolicznik |
| Aspekt | niedokonany |
| Wokaliczność | niewokaliczna |
| Forma lub konstrukcja czasownikowa | bezokolicznik |
| Strona | czynna |
Uwagi
Glosa pominięta przez wydawcę.
W Sstp poświadczenie nie zostało wykorzystane.
Jak cytować?
Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa,
Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych, red. nauk. Ewa Deptuchowa, oprac. inf. Maciej Godny, https://rozariusze.ijppan.pl, stan z dnia: 1.12.2025 r.
