vyelkovmyslny
Magnanimus (…) id est audax groszmutig vyelkyego vel vyelkovmyslny vyele o szobye dzyerzaczy ca 1500 WokLub 78v
| Wyraz hasłowy | Wielkoumyślny | Hasło konkordancji | Magnanimus |
|---|---|---|---|
| Wyraz(y) w transliteracji | vyelkovmyslny | Podstawa glosowania | magnanimus |
| Język wyrazu obcego | łaciński | ||
|
|||
| Komentarz paleograficzny |
Między w. 25 a 26 druku wpisane glosy: vyelkyego vel vyelkovmyslny, na p. marg. glosa: vyele o szobye dzyerzaczy. Notatka glosatora ma charakter eliptyczny. Prawdopodobnie został przez glosatora pominięty wyraz określany umysłu. |
||
Lokalizacja wyrazu w rękopisie
| Karta/strona | karta |
|---|---|
| Numer | 78 |
| Folio/kolumna | v |
| Umiejscowienie | interlinearne |
| Wiersz | 25-26 |
Opis gramatyczny
| Transkrypcja formy podstawowej wyrazu hasłowego | Wielkoumyślny (przymiotnik) |
|---|---|
| Forma (w transkrypcji) | wielkoumyślny |
| Część mowy | przymiotnik |
| Fleksem | przymiotnik |
| Liczba | pojedyncza |
| Przypadek | mianownik |
| Rodzaj | męski |
| Stopień | równy |
| Typ odmiany | złożona |
Uwagi
W Sstp wydrukowano ze skrótem Erz 120 (jedyne poświadczenie hasła).
Bibliografia
Erzepki B. 1908: Przyczynki do średniowiecznego słownictwa polskiego. I. Glosy polskie wpisane do łacińsko-niemieckiego słownika drukowanego w roku 1490, “Roczniki Towarzystwa Przyjaciół Nauk Poznańskiego” XXXIV, s. 120.
Jak cytować?
Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa,
Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych, red. nauk. Ewa Deptuchowa, oprac. inf. Maciej Godny, https://rozariusze.ijppan.pl, stan z dnia: 1.12.2025 r.
