przechod
Bracale przechod XV p. post. WokPet IV 11
| Wyraz hasłowy | Przechód | Hasło konkordancji | Bracceum |
|---|---|---|---|
| Wyraz(y) w transliteracji | przechod | Podstawa glosowania | bracale |
| Język wyrazu obcego | łaciński | ||
| Komentarz paleograficzny | Prawdopodobnie pomyłka wydawcy lub glosatora przy łacińskiej podstawie bracale 'pas'. W rozariuszach najpierw hasło Braccale, a następnie Bracceum 'bród'. | ||
Lokalizacja wyrazu w rękopisie
| Karta/strona | PUSTE ŚWIADOMIE |
|---|---|
| Numer | |
| Folio/kolumna | |
| Umiejscowienie | |
| Wiersz |
Opis gramatyczny
| Transkrypcja formy podstawowej wyrazu hasłowego | Przechód (rzeczownik) |
|---|---|
| Forma (w transkrypcji) | przechod |
| Część mowy | rzeczownik |
| Fleksem | rzeczownik |
| Liczba | pojedyncza |
| Przypadek | mianownik |
| Rodzaj | męski |
Uwagi
W Sstp wydrukowano ze skrótem PF V 11.
Bibliografia
Brückner A. 1895: Z rękopisów petersburskich, cz. II: Średniowieczne słownictwo polskie, „Prace Filologiczne” V, s. 11.
Jak cytować?
Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa,
Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych, red. nauk. Ewa Deptuchowa, oprac. inf. Maciej Godny, https://rozariusze.ijppan.pl, stan z dnia: 1.12.2025 r.