obmovycz
Obloqui id est detrahere misprechere oder hyntersprechen obmovycz albo szeszromoczycz ca 1500 WokLub 90r
| Wyraz hasłowy | Obmówić | Hasło konkordancji | Obloqui | 
|---|---|---|---|
| Wyraz(y) w transliteracji | obmovycz | Podstawa glosowania | obloqui | 
| Język wyrazu obcego | łaciński | ||
|   | |||
Lokalizacja wyrazu w rękopisie
| Karta/strona | karta | 
|---|---|
| Numer | 90 | 
| Folio/kolumna | r | 
| Umiejscowienie | marginalne - prawy margines | 
| Wiersz | 21-22 | 
Opis gramatyczny
| Transkrypcja formy podstawowej wyrazu hasłowego | Obmówić (czasownik) | 
|---|---|
| Forma (w transkrypcji) | obmówić | 
| Część mowy | czasownik | 
| Fleksem | bezokolicznik | 
| Aspekt | dokonany | 
| Wokaliczność | niewokaliczna | 
| Forma lub konstrukcja czasownikowa | bezokolicznik | 
| Strona | czynna | 
Uwagi
W Sstp wydrukowano ze skrótem Erz 54.
Bibliografia
Erzepki B. 1908: Przyczynki do średniowiecznego słownictwa polskiego. I. Glosy polskie wpisane do łacińsko-niemieckiego słownika drukowanego w roku 1490, “Roczniki Towarzystwa Przyjaciół Nauk Poznańskiego” XXXIV, s. 54.
Jak cytować?
                Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa,  
                Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych, red. nauk. Ewa Deptuchowa, oprac. inf. Maciej Godny, https://rozariusze.ijppan.pl, stan z dnia: 1.11.2025 r.