zakamaly
<O>bruo (...) id est deprimere obicere vel deicere Inde obrutus (...) id est opressus zakamaly XV p. post. RozOss I 136va
| Wyraz hasłowy | Zakamieć | Hasło konkordancji | Obrutus |
|---|---|---|---|
| Wyraz(y) w transliteracji | zakamaly | Podstawa glosowania | obrutus, opressus |
| Język wyrazu obcego | łaciński | ||
|
|||
Lokalizacja wyrazu w rękopisie
| Karta/strona | karta |
|---|---|
| Numer | 136 |
| Folio/kolumna | va |
| Umiejscowienie | wewnętrzne |
| Wiersz | 14 |
Opis gramatyczny
| Transkrypcja formy podstawowej wyrazu hasłowego | Zakamieć (czasownik) |
|---|---|
| Forma (w transkrypcji) | zakamiały |
| Część mowy | czasownik |
| Fleksem | imiesłów cz. przesz. czynny II |
| Liczba | pojedyncza |
| Przypadek | mianownik |
| Rodzaj | męski |
| Aspekt | |
| Zanegowanie | niezanegowana |
| Typ odmiany | złożona |
| Forma lub konstrukcja czasownikowa | imiesłów |
| Strona | czynna |
| Typ | II |
Uwagi
W Sstp brak tego cytatu.
Glosa pominięta przez wydawcę.
Jak cytować?
Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa,
Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych, red. nauk. Ewa Deptuchowa, oprac. inf. Maciej Godny, https://rozariusze.ijppan.pl, stan z dnia: 1.12.2025 r.
