pyrz
Intiba est quaedam herba uel radix circa aratrum uel impediens aratrum vlg. pyrz 1442 WokRacz 127r
| Wyraz hasłowy | (Perz) | Hasło konkordancji | Intiba |
|---|---|---|---|
| Wyraz(y) w transliteracji | pyrz | Podstawa glosowania | intiba |
| Język wyrazu obcego | łaciński | ||
|
|||
Lokalizacja wyrazu w rękopisie
| Karta/strona | karta |
|---|---|
| Numer | 127 |
| Folio/kolumna | r |
| Umiejscowienie | wewnętrzne |
| Wiersz | 37 |
Opis gramatyczny
| Transkrypcja formy podstawowej wyrazu hasłowego | (Perz) (rzeczownik) |
|---|---|
| Transkrypcja formy podstawowej wariantu | Pyrz |
| Forma (w transkrypcji) | pyrz |
| Część mowy | rzeczownik |
| Fleksem | rzeczownik |
| Liczba | pojedyncza |
| Przypadek | mianownik |
| Rodzaj | męski |
Uwagi
W Sstp brak tego cytatu.
Glosa polska pyrz prawdopodobnie bez związku z hasłem łac. intiba, które oznacza 'cykorię'.
Por. DC: Intiba 'Herbae genus, Cicorea dicitur, multas radices habet'.
Bibliografia
DC
Kreiner J. 1963: Słownik etymologiczny łacińskich nazw i terminów używanych w biologii i medycynie, Wrocław-Warszawa-Kraków.
Machek V. 1954: Česká a slovenská jména rostlin, Praha.
Orgelbrand S. 1903: Encyklopedia powszechna z ilustracjami i mapami, t. 12, Warszawa.
Rostafiński J. 1900: Średniowieczna historia naturalna w Polsce, cz. I, Kraków.
Rostafiński J. 1900: Słownik polskich imion rodzajów oraz wyższych skupień roślin poprzedzony historyczną rozprawą o źródłach, Kraków.
SłśCz
SL, t. IV. /LW/.
