thak
Dummodo alsz lang yesth thak acz ca 1500 WokLub 43r
| Wyraz hasłowy | Tak | Hasło konkordancji | Dummodo |
|---|---|---|---|
| Wyraz(y) w transliteracji | thak | Podstawa glosowania | |
| Język wyrazu obcego | |||
|
|||
| Komentarz paleograficzny | Wydawca opuścił wyraz acz (por. Teki Erzepkiego - BRacz rkps 1278). | ||
Lokalizacja wyrazu w rękopisie
| Karta/strona | karta |
|---|---|
| Numer | 43 |
| Folio/kolumna | r |
| Umiejscowienie | marginalne - prawy margines |
| Wiersz | 25 |
Opis gramatyczny
| Transkrypcja formy podstawowej wyrazu hasłowego | Tak (przysłówek (zaimek przysłowny)) |
|---|---|
| Forma (w transkrypcji) | tak |
| Część mowy | przysłówek (zaimek przysłowny) |
| Fleksem | przysłówek (zaimek przysłowny) |
| Stopień | równy |
Uwagi
W Sstp poświadczenie nie zostało wykorzystane.
Jak cytować?
Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa,
Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych, red. nauk. Ewa Deptuchowa, oprac. inf. Maciej Godny, https://rozariusze.ijppan.pl, stan z dnia: 1.12.2025 r.
