pokelsznacz
<D>elabi pokelsznacz XV p. post. RozOss I 66ra
| Wyraz hasłowy | Pokiełznąć | Hasło konkordancji | Delabi |
|---|---|---|---|
| Wyraz(y) w transliteracji | pokelsznacz | Podstawa glosowania | <d>elabi |
| Język wyrazu obcego | łaciński | ||
|
|||
Lokalizacja wyrazu w rękopisie
| Karta/strona | karta |
|---|---|
| Numer | 66 |
| Folio/kolumna | ra |
| Umiejscowienie | wewnętrzne |
| Wiersz | 24 |
Opis gramatyczny
| Transkrypcja formy podstawowej wyrazu hasłowego | Pokiełznąć (czasownik) |
|---|---|
| Forma (w transkrypcji) | pokiełznąć |
| Część mowy | czasownik |
| Fleksem | bezokolicznik |
| Aspekt | dokonany |
| Wokaliczność | niewokaliczna |
| Forma lub konstrukcja czasownikowa | bezokolicznik |
| Strona | czynna |
Uwagi
W Sstp wydrukowano ze skrótem PF V 14.
Bibliografia
Brückner A. 1895: Z rękopisów petersburskich, cz. II: Średniowieczne słownictwo polskie, „Prace Filologiczne” V, s. 14.
Jak cytować?
Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa,
Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych, red. nauk. Ewa Deptuchowa, oprac. inf. Maciej Godny, https://rozariusze.ijppan.pl, stan z dnia: 1.12.2025 r.
