szaroda
Obstagium dicitur obsidis uel pignoris *more vlg. szaroda XV p. post. RozOss III 160v
| Wyraz hasłowy | !Szaroda | Hasło konkordancji | Obstagium |
|---|---|---|---|
| Wyraz(y) w transliteracji | szaroda | Podstawa glosowania | obstagium, obsidis |
| Język wyrazu obcego | łaciński | ||
|
|||
| Komentarz paleograficzny | Może trzeba rektyfikować na za<g>roda ze znacz. 'przeszkoda, zawada'. Znaczenie ustalone na podstawie łac. obstagium, ii ‘przeszkoda, robienie trudności’. | ||
Lokalizacja wyrazu w rękopisie
| Karta/strona | karta |
|---|---|
| Numer | 160 |
| Folio/kolumna | v |
| Umiejscowienie | wewnętrzne |
| Wiersz | 27 |
Opis gramatyczny
| Transkrypcja formy podstawowej wyrazu hasłowego | !Szaroda (rzeczownik) |
|---|---|
| Część mowy | rzeczownik |
| Fleksem | rzeczownik |
| Liczba | pojedyncza |
| Przypadek | mianownik |
| Rodzaj | żeński |
Jak cytować?
Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa,
Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych, red. nauk. Ewa Deptuchowa, oprac. inf. Maciej Godny, https://rozariusze.ijppan.pl, stan z dnia: 1.12.2025 r.
