lythkup
Ara (...) est res que datur in certitudinem ut contrarius firmior habeatur uel dicitur pignus proprie quod datur sponse a sponso uel dicitur pars precii et hoc si tenetur pro empcion<e> ut rata teneatur proprie lythkup XV p. post. RozOss I 27rb
| Wyraz hasłowy | Litkup | Hasło konkordancji | Arra |
|---|---|---|---|
| Wyraz(y) w transliteracji | lythkup | Podstawa glosowania | ara |
| Język wyrazu obcego | łaciński | ||
|
|||
Lokalizacja wyrazu w rękopisie
| Karta/strona | karta |
|---|---|
| Numer | 27 |
| Folio/kolumna | rb |
| Umiejscowienie | wewnętrzne |
| Wiersz | 38 |
Opis gramatyczny
| Transkrypcja formy podstawowej wyrazu hasłowego | Litkup (rzeczownik) |
|---|---|
| Forma (w transkrypcji) | litkup |
| Część mowy | rzeczownik |
| Fleksem | rzeczownik |
| Liczba | pojedyncza |
| Przypadek | mianownik |
| Rodzaj | męski |
Uwagi
W Sstp wydrukowano ze skrótem PF V 14.
Bibliografia
Brückner A. 1895: Z rękopisów petersburskich, cz. II: Średniowieczne słownictwo polskie, „Prace Filologiczne” V, s. 14.
Jak cytować?
Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa,
Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych, red. nauk. Ewa Deptuchowa, oprac. inf. Maciej Godny, https://rozariusze.ijppan.pl, stan z dnia: 1.12.2025 r.
