slvgą
Assecla eyn knecht oder eyn meyd die nochuolgenden herren oder der frawen slvgą myecz noschaczy ca 1500 WokLub 14v
| Wyraz hasłowy | Sługa | Hasło konkordancji | Assecla |
|---|---|---|---|
| Wyraz(y) w transliteracji | slvgą | Podstawa glosowania | assecla |
| Język wyrazu obcego | łaciński | ||
|
|||
| Komentarz paleograficzny | Litera e w wyrazie myecz nadpisana przez glosatora. | ||
Lokalizacja wyrazu w rękopisie
| Karta/strona | karta |
|---|---|
| Numer | 14 |
| Folio/kolumna | v |
| Umiejscowienie | marginalne - lewy margines |
| Wiersz | 26 |
Opis gramatyczny
| Transkrypcja formy podstawowej wyrazu hasłowego | Sługa (rzeczownik) |
|---|---|
| Forma (w transkrypcji) | sługa |
| Część mowy | rzeczownik |
| Fleksem | rzeczownik |
| Liczba | pojedyncza |
| Przypadek | mianownik |
| Rodzaj | męski |
Uwagi
W Sstp wydrukowano ze skrótem Erz 96 (Sstp VIII 296b).
Bibliografia
Erzepki B. 1908: Przyczynki do średniowiecznego słownictwa polskiego. I. Glosy polskie wpisane do łacińsko-niemieckiego słownika drukowanego w roku 1490, “Roczniki Towarzystwa Przyjaciół Nauk Poznańskiego” XXXIV, s. 96.
Jak cytować?
Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa,
Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych, red. nauk. Ewa Deptuchowa, oprac. inf. Maciej Godny, https://rozariusze.ijppan.pl, stan z dnia: 1.12.2025 r.
